Смотрела я все на тебя, хвалёнка, а токма сейчас поняла – нос твой да глаза твои на чудские походют. А чудь – главные колдуны у нас. Бабка твоя, часом, не колдует? Икоту не садит?
– Заговоры читает. Про икоту не знаю.
Старушка недолго посмотрела на меня, хмыкнула и отвернулась. Снова раздался храп.
Не отрывая взгляда от весел, я продвигалась все выше по реке. Я была уверена, если посмотреть вдаль или на берег, вода вокруг изменится и мои весла больше не выйдут на поверхность, они во что-то упрутся, застрянут, вырвутся из моих рук
Из Википедии я узнала, что Лавела – это умирающая деревня с населением всего сорок шесть человек. Кроме Википедии Лавелу описал Пришвин, который побывал в ней сто лет назад, – дом к дому у самой воды, на домах деревянные коньки, пахнет дымом, но звуков нет совсем, даже собаки не лают. Видимо, никогда там много народу и не жило.
Икота подступает к горлу большим комком, мешает дышать. Горло дерет, царапает. Тина начинает кашлять, комок закрывает собой все горло, она кашляет, вздыхает с хрипом.
кицунэ-цуки – это психическое расстройство. Но оно не укладывается в универсальную систему психических заболеваний, принятую на Западе. Это локальный синдром, присущий Сиге и некоторым другим японским префектурам. Если рассматривать кицунэ-цуки в западной системе, то эта болезнь похожа на диссоциативное расстройство идентичности.
Кицунэ – это лисица с девятью хвостами из японской мифологии. Считалось, что она может забраться в человека через грудь, но чаще она залезает под ноготь…