Копи царя Соломона
Неадаптированный текст произведения приводится вместе с классическим русским переводом. После каждого абзаца оригинала дается его русский аналог, который поможет не просто понять смысл прочитанного, но и перевести незнакомые слова, конструкции и идиомы на литературный язык. К сложным словам, встречающимся в тексте, даны транскрипции. Лингвострановедческие реалии снабжены комментариями на русском языке. Этот метод позволяет обходиться при чтении без словаря, эффективно расширять свой словарный запас, лучше чувствовать и понимать иностранный язык. Учебное пособие предназначено для широкого круга лиц, изучающих иностранный язык.
Изучение иностранных языковХудожественная литератураАнглийская литератураЗарубежная литератураКнига + кино
Yosh cheklovlari: 12+
Huquq egasi: Издательство ЭКСМО
Nashr sanasi: 2023
nashriyot: Издательство «Эксмо»
tarjimon: Надежда Маркович
Qogʻoz sahifalar: 581
