AsosiyAudioBolalar
Дарья Матвеева
Дарья Матвееваiqtibos olmoqda6 oy oldin
Никогда мне не приходилось ещё видеть такого ужаса: волны громоздились, казалось, выше гор, и через каждые несколько минут, рушились на нас. Куда бы ни обращался мой взор, кругом царил беспросветный ужас. Два тяжеловоза, дрейфовавшие неподалёку от нас, оказались без мачт, матросы вовремя срубили их. Тут матросы на корме загорланили, что судно, стоявшее в миле от нас, тонет. Ещё две посудины сорвало с якорей, и они носились в открытом море, без мачт и парусов. Самые лёгкие парусники подвергались меньшей опасности, н несколько из них, промелькнув мимом нас, тоже уносило от берега с убранными мачтами и растерзанными парусами.
Приключения Робинзона Крузо. Перевод Алексея Козлова
Приключения Робинзона Крузо. Перевод Алексея Козлова
·
Даниэль Дефо
Приключения Робинзона Крузо. Перевод Алексея Козлова
Даниэль Дефоva boshqalar
18+
230

Kirish yoki roʻyxatdan oʻtish sharh qoldirish uchun