ta muallif kitobidan iqtiboslar  Трудности турецкого перевода

Святыня, оживляющая Миры Ликийские Божественной благодатью, — храм Святителя Николая, где до 1087 года почивали его исцеляющие мощи. Богослужение здесь совершается греческим православным духовенством дважды в год — в дни памяти Святителя. В прочее время храм действует как музей. Ведется реставрация, благодаря которой церковь уже не выглядит как руины, но представляет собой полноценное здание. Внутри частично сохранились прекрасные старинные росписи. Здание же, дошедшее до наших дней, было отреставрировано в XI столетии. К этому времени относятся и сохранившиеся фрески. Затем последовали годы запустения, когда христианского населения в отошедшем к Османской империи городе совсем не осталось… Но, в отличие от многих других храмов, церковь Святого Николая никогда не была обращена в мечеть.
Fikr bildirish
визит Ноэль Баба в небольшой посёлок Демре.
Fikr bildirish
В Турции много французских слов. Пардон — это и по-турецки «извините».
Fikr bildirish
Kafa yedi — голова, есть. Слететь с катушек. Çenesi düşmek — челюсть, падать. Болтать попусту. Boş ver — пустой, дай. Не обращай внимания.
Fikr bildirish
saray» по-турецки значит «дворец»
Fikr bildirish
masa» — стол, «sandalye» — стул, «saat» — часы, «duvar» — стена
Fikr bildirish