ta muallif kitobidan iqtiboslar  «Женитьба» Анатолия Эфроса

I L.
I L.iqtibos olmoqda4 oy oldin
А в финале пьесы Агафья Тихоновна должна громко и безутешно плакать, потому что планы сорваны и жизни не будет. Вы скажете — но ведь это комедия. Ну так что же? Само собой.
Fikr bildirish
I L.
I L.iqtibos olmoqda4 oy oldin
Русская литература вообще зачарована мотивом неудачи. Почему мотив удачи ей так не близок?
Fikr bildirish
Дальше вы должны собраться и порепетировать. Не бойтесь быть глупыми, я сам глупый, когда смотрю ваши сцены. Думаю: а как дальше? Что бы еще придумать? Мы ведь так же работали и над «Дон Жуаном».
Fikr bildirish
Должно быть не смешно и не серьезно, а что-то третье, что никогда не появляется в театре.
Fikr bildirish
Действие надо зарядить покрупнее, и тогда оно покатится правильно.
Fikr bildirish
Не надо „оводевиливать“ „Женитьбу“, надо ее „ошинелить“. Я не знаю, насколько это может быть внешне смешным и забавным. Но за всякой забавностью должны быть мечты, понятные каждому, и когда они будут рушиться — чтобы всех задевало. Итак
Fikr bildirish
шел от «всего автора» и потому не раз напоминал актерам, что «они все здесь то Гоголи, то персонажи».
Fikr bildirish
поделивший огромную труппу МХАТ СССР имени Горького
Fikr bildirish
RiaR
RiaRiqtibos olmoqda7 oy oldin
Уже здесь, в самом начале спектакля, режиссер устанавливает нереалистический масштаб, нарушает пропорции между людьми, вещами, идеями и чувствами. Малое становится в этом искажающем зеркале зловеще огромным, низкое — высоким, бытовое — внебытовым. Любая мелочь, связанная с «переменой состояния», схваткой со «скверностью», играется всерьез, крупно, значительно. Помните первую запись в больничной тетради Эфроса: «Женитьба — шаг серьезный»? Николай Волков начинает вести в спектакле тему этого дьявольского, жизнеполагающего «серьеза». К слову, мы еще ни разу не обратились к вопросу жанра. Гоголь определяет его как «совершенно невероятное событие». Эфрос не отказывается от этой жанровой установки, повторяя ее в программке спектакля
Fikr bildirish
RiaR
RiaRiqtibos olmoqda7 oy oldin
Валерий Левенталь описывает пространство спектакля так: «Я понял, что нужно создать среду, способную деформироваться, изменяться. А Агафью Тихоновну и Подколесина поместить в маленькие, статичные мирки-коробочки. Агафья Тихоновна живет в своем крошечном ситцевом уголке, а Подколесин — в мире, где только и ведется разговор, что о ваксе и о портном. А остальное пространство должно на эти мирки работать, должно дышать и жить вокруг них. Поэтому я написал на всю сцену живописное панно — неясные, расплывчатые очертания предметов, переходы цвета стремились создать ощущение полусна, полуреальности. Оно было выполнено на отдельных створках-жалюзи. Звучал гонг, эти створки поворачивались вокруг своей оси — и зрители видели графическую панораму Петербурга, фрагментарно воспроизводящую реальный Невский проспект, и многократно повторенную фигуру бегущего человека» [40].
Fikr bildirish