ta muallif kitobidan iqtiboslar  Школьный этимологический словарь

Лапсердак – Долгополый мужской сюртук верующих евреев. В русском языке слово приобрело и переносное значение – лохмотья, бедность. Так обычно говорят о нелепой, плохо сшитой одежде. Сложение идиш lab – лиф, верхняя часть одежды или нем. Lappen – тряпка и польск. serdak – кафтан, безрукавка.
Fikr bildirish
Затрапез – Грубая льняная или хлопчатобумажная полосатая ткань. Использовалась при пошиве дешевой одежды дворовых, крестьян. От фамилии владельца фабрики, изготовлявшей ткань, купца Затрапезного. Сама фамилия купца происходит, видимо, от «затрапезный» – совершающийся во время еды (трапезы).
Fikr bildirish
Ехидна — (Устар.) ядовитая змея; в греческой мифологии: чудовище, полуженщина-полузмея. Также небольшое сумчатое млекопитающее, обитающее в Австралии, Тасмании, Новой Гвинее. Греч. echidna – змея; гадюка; злая и коварная женщина, от echis – уж; змея (мужского пола).
Fikr bildirish
Iroda Asad
Iroda Asadiqtibos olmoqda3 oy oldin
дом и чадо – ребенок.
Fikr bildirish
Iroda Asad
Iroda Asadiqtibos olmoqda3 oy oldin
Значение «софа» у слова divan образовалось на базе значения «Государственный Совет в Турции», так как Совет проходил в зале с возвышенным полом, покрытым коврами и подушками.
Fikr bildirish
Iroda Asad
Iroda Asadiqtibos olmoqda3 oy oldin
Черепаха – Образовано от «череп» – по сходству костяного панциря с человеческим черепом или с черепками.
Fikr bildirish
Iroda Asad
Iroda Asadiqtibos olmoqda3 oy oldin
Хорек, как известно, очень вонючий зверек; таким образом, его название можно перевести как «вонючка» («душной»).
Fikr bildirish
Iroda Asad
Iroda Asadiqtibos olmoqda3 oy oldin
Удав – Назван так потому, что душит свои жертвы, обвиваясь вокруг них.
Fikr bildirish
Iroda Asad
Iroda Asadiqtibos olmoqda3 oy oldin
Произошел перенос названия одного неизвестного на Руси животного на другое.
Fikr bildirish
Iroda Asad
Iroda Asadiqtibos olmoqda3 oy oldin
medvedь и означает «едящий мед»
Fikr bildirish