ta muallif kitobidan iqtiboslar  Блабериды-2

Она похолодела, жизнь стекла с её щёк, и она стала такой отчуждённой, что я занервничал, как бы эта маска не осталась надолго. Женщина с плаката феминисток — ни грамма флирта.
Fikr bildirish
небольшой фонтан, плотная струя которого раскрывалась хризантемой и мягко клацала, словно щёлкал пальцами водный бог.
Fikr bildirish
Он выбрасывал руки, словно бил по щекам невидимых карликов, но карлики вскакивали и хохотали ему в лицо.
Fikr bildirish
я несмачиваем, как утиное перо. Слова скатываются с меня без следа
Fikr bildirish
Это незаконченное дело… Как это называется? Гешефт? — Гештальт.
Fikr bildirish
Отдельные снежинки вцеплялись друг другу в гривы как дерущиеся женщины.
Fikr bildirish
В каждом старике есть сожаление, жёлчность и маразм.
Fikr bildirish
К четвёртой неделе моё настроение стало безразличным, словно на чаши весов положили одинаковое ничто.
Fikr bildirish
Тихон показался мне человеком лёгким, как танцующий на ветру пакет из «Красоты по-американски».
Fikr bildirish
покосившаяся ёлка со слишком большими шарами, которые не лезли между пластмассовых ветвей и придавили ёлке пучеглазый вид
Fikr bildirish