ru

Люси Мод Монтгомери — впечатления и отзывы

Автор

30 ноября 187424 апреля 1942

    Анюта Бойченкоделится впечатлениемв прошлом месяце
    🔮Мудро
    👍Советую
    🐼Мило

    🏠Маленькая семья Касбертов, состоящая из брата и сестры и живущая на ферме Зеленые Мезонины, чувствует, что силы уже не те, и решает взять на воспитание мальчика из приюта, который поможет по хозяйству. Но каково же было их удивление, когда на станции их ожидал совсем не мальчик, а девочка - Аня.

    Аню ждало одно - возвращение в приют. Но сердца приемных родителей растаяли и девочка осталась на ферме. Для неказистой рыжеволосой девчонки это было настоящее счастье, за свою недолгую жизнь она успела потерять родителей, побывать в нескольких приемных семьях, где ее положение было на уровне прислуги.

    🕯️Милая история о взрослении Ани - о том, как из мечтательного и попадающего во всякие передряги ребенка, она стала замечательным ответственным подростком, на которого могли опереться не только новые родители, но и друзья.

    Поднимается немаловажная тема детей из приюта - во всей книге ни разу не используется слово "удочерили". Цель каждой семьи, которая брала себе ребёнка - найти себе домработницу, няню. Их рассматривали, как лошадей в базарный день - толстые, тонкие, жилистые.

    ❤️Остается только надеяться, что было немало таких детей, как Аня, которым повезло - девочке не только позволили узнать, что такое семья, забота, но и дали хорошее образование, позволив самой выбрать свой путь.

    💐Eе болтовня даже меня утомила)))

  • алинаделится впечатлениемв прошлом году
    🔮Мудро
    🎯Полезно
    💞Романтично
    😄Весело
    👍Советую
    🐼Мило

    эта часть мне понравилась даже больше, чем первая! Чем старше становится энн(аня), тем интереснее читать!
    если кто то не знает, частей очень много, можно вбить в интернете и узнать какие еще есть части!

  • недоступно
  • Ксения Ш.делится впечатлением2 месяца назад
    👍Советую

    первая часть очень эмоциональная

  • недоступно
  • алинаделится впечатлениемв прошлом году
    👍Советую

    книга превосходная!
    когда я читала ее, меня переполняли эмоции, в самом деле были и слезы, и смех, и смущение)
    тем кто собирается прочитать эту книгу, советую сериал «Энн с двумя н»
    ( только после прочтения)
    так как сериал снят по книге, он естественно переделан, но там больше романтики чем в «оригинале», что тоже многим может понравится!

  • Лиза Панкееваделится впечатлениемв прошлом году
    👍Советую
    🐼Мило

    как бы не был мир к тебе неблагосклонен, как бы не хотелось в один момент опуститься в землю, никогда не стоит забывать, что этот мир уникален и совершенен в своём несовершенстве. если смотреть на жизнь под правильным углом, в грязной можно увидеть отражённое тёплое солнце, а в казалось бы в неразрешимой ситуации есть маленькая дверца к спасительному выходу. а за каждым угрюмым человеком кроется улыбка ребенка

  • Владимир К.делится впечатлением15 дней назад
    😄Весело
    👍Советую

    волшебно

    Анастасия Р.делится впечатлением3 месяца назад
    🔮Мудро
    🌴В отпуск
    😄Весело
    👍Советую
    🐼Мило

    Я просто в восторге!
    Вообще не была настроена читать что-то из подростковой литературы, но Аня из Зеленых Мезонинов мгновенно захватила мое внимание.
    Сначала я посмотрела красивейшую экранизацию "Энн" 2018г и даже не знала что она по книге. С первой серии поняла что это очень милая и увлекательная история про взросление рыжей мечтательной девочки Ани, в окружении невероятно красивой природы Канады.  Посмотрела первый сезон и немного взгрустнула, запаслась терпением т.к. выход следующих частей ждать еще как минимум 3года. А потом узнала что этот сериал по роману Люси Мод Монтгомери. И оказывается там целая серия книг! И мне не нужно ждать пока снимут продолжение, к тому же с разного рода привнесёнными толерантными акцентами, каких вероятнее всего в авторской версии и не предполагались.
    Наконец я нашла эти 8книг от издательства Эксмо. А первая часть есть на Букмейт, что очень удобно, когда не хочется носить бумажную всегда можно открыть в приложении. Слегка волновалась и не сразу начала. Понравится ли мне так же сильно и будет ли это все та же история которая уже однажды меня увлекла, но только теперь с большим количеством подробностей? Или это будет что-то совершенно другое и экранная версия не имеет ничего общего с книжной и нужно будет заново знакомиться с другой Аней?
    И я полностью довольна, это прекрасная книга. Как только я ее начала меня к ней тянуло в любое время суток и в любом настроении. У впечатлительной и задорной Ани всегда находился способ захватить внимание. При этом под детской непосредственностью часто звучат очень зрелые и осознанные мысли, человека получившего немалый жизненный опыт. А сам сюжет абсолютно милый и очаровательный. О всем первом таком ценном и казалось бы, в подростковые годы таком сложном и непреодолимом.
    Я большая любительница пейзажей. И тут описания природы абсолютно уместны. Они не просто дополняют, а являются настолько же важной частью романа, как и главные герои.
    В какие-то моменты кажется что у Ани ну очень уж все складно получается и она с неестественной легкостью справляется со всеми неурядицами. Она даже может слегка раздражать своей болтливостью и впечатлительностью. Но ознакомившись с биографией автора стало понятно, что с ней реальность была не так добра. Мод Монтгомери потеряла в 3года мать, была оставленна отцом на воспитание дедушке и бабушке, застала при своей жизни две Мировые войны и постоянно мучилась с депрессией. Её книги, как мне кажется, это ее личный побег от проблем и суровой реальности в цветущую Авонлею. В то детство каким оно и должно быть, о котором многие мечтали даже если оно было и близко не таким счастливым. С преданными друзьями и приключениями, добрыми учителями и заботливыми, любящими взрослыми. Среди садов и лесов, пикников с мороженным и концертов, на которых все первые выступления сразу успешны. А любые твои достижения искренне и высоко ценятся окружающими.
    Не удивительно что книга стала любима и читаема во многих странах. Работы Монтгомери переведены на более чем 30 языков.
    Анна стала чрезвычайно популярна в Японии, благодаря переводчице Ханако Мураока. Она переводила книгу в период Второй мировой войны с запрещенного вражеского английского. Когда в 1945 году США бомбили южный Токио, Мураока бежала в бомбоубежище в своем саду, захватив с собой рукопись и экземпляр "Анны из Зеленых мезонинов".
    Перевод был опубликован в 1952 году под названием Акаге но Ан, или Рыжеволосая Анна. Будучи сиротой, Энн стала близка многим юным читателям Японии после Второй мировой войны.
    Определенно, в романах за простым и незатейливым сюжетом есть скрытая и чарующая глубина . И я уверенна, что в ближайшие осенне-зимние вечера отлично проведу время в компании уже повзрослевшей Энн из следующих частей сборника.

  • Лилия Войтиковаделится впечатлением12 дней назад
    🐼Мило

    Эх, картинки сильно опережают события в книге, из-за чего рассматривать их совсем не хочется. Обидно, что сделали так.
    К тому же, почти уверена, что это машинный перевод; об этом говорят порядок слов в предложениях, скупость синонимов, косноязычие…
    Но сама история просто расчудесная, наивное, летнее чтиво, вселяющее веру в этот мир (хотя лично меня бы Энн с ума свела).

    В общем, советую найти/скачать другой перевод (или даже оригинал — вокабуляр тут несложный да и Яндекс-переводчик прикрутили прямо в приложение) и наслаждаться)

  • Мария С.делится впечатлением9 месяцев назад
    🔮Мудро
    💡Познавательно
    🎯Полезно
    💞Романтично
    🌴В отпуск
    😄Весело
    👍Советую
    🐼Мило

    Это моя самая любимая книга. Сказать советую, это ничего не сказать. Книга просто best of the best)

  • Нора Дрейделится впечатлениемв прошлом году
    👍Советую

    Это было очень душевно и трогательно, мило и интересно, а также каждая строчек была пронизана добротой. Жизнь в Эйвенли не фэнтезийная, а обычных, но хороших людей. И за повседневностью этой было наблюдать интереснее, чем за всяким романом про дворцовые интриги. Буду читать следующие книги. К концу я прослезилась:) Два дня заняло всего