Алексей Поляринов
Muallif, hikoyachi, tarjimon
27-yanvar, 1987 – n.v
Писатель, эссеист, переводчик. Финалист национальной литературной премии «Большая книга» (2021) и премии «НОС» (2021). Вместе с переводчиком Сергеем Карповым перевел роман «Бесконечная шутка» Дэвида Фостера Уоллеса и дебютный роман Квентина Тарантино «Однажды в Голливуде».
Первый опубликованный роман Поляринова «Центр тяжести» (2018) вошел в длинный список премии «Национальный бестселлер» и получил приз читательских симпатий премии НОС. Второй роман «Риф» (2020) вышел в финалы ключевых российских литературных премий. В 2021 году роман «Риф» был опубликован в Испании в переводе Александры Рыбалко Токаренко в издательстве Barrett.
Специально для проекта «Зимние рассказы Яндекс Книг» написал рассказ «Не сходите с тропы и не бросайте мусор» об одном мрачном 31 декабря.
Первый опубликованный роман Поляринова «Центр тяжести» (2018) вошел в длинный список премии «Национальный бестселлер» и получил приз читательских симпатий премии НОС. Второй роман «Риф» (2020) вышел в финалы ключевых российских литературных премий. В 2021 году роман «Риф» был опубликован в Испании в переводе Александры Рыбалко Токаренко в издательстве Barrett.
Специально для проекта «Зимние рассказы Яндекс Книг» написал рассказ «Не сходите с тропы и не бросайте мусор» об одном мрачном 31 декабря.
Tahririyat tanlovi
Ночная смена
·
6.1K