Саламейский алькальд
Ilovada qulayIlovani yuklab olish uchun QR
goole playappstore
RuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

ta muallif kitobidan iqtiboslar  Саламейский алькальд
Педро Кальдерон

  1. Asosiy
  2. ⭐️Художественная литература
  3. Педро Кальдерон
  4. Саламейский алькальд
  5. 📖Iqtiboslar
https://t.me/booksyandexhttps://vk.com/booksyandex
Foydalanish kelishuviMaxfiylik siyosatiObuna shartlariTavsiyalar qoidalariMa’lumotnomaYordam xizmati bilan chat
© 2026, Yandex Music
MatnAudio
O‘qish
Ilovada tinglash
Kitob haqidaTaassurotlar3Iqtiboslar456Oʻqiyapti143JavonlardaOʻxshash kitoblar
AsosiyAudioKomikslarBolalar
Поля Д.
Поля Д.iqtibos olmoqda10 oy oldin
Поддельной чести не хочу я, Ущерб, что был, остался в доме. Мои все предки мужики, Пусть будут дети мужиками. Покличь сестру.
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
Поля Д.
Поля Д.iqtibos olmoqda10 oy oldin
Постой и выслушай меня. Двух никогда вещей не делай: Не обещайся, раз не знаешь, Что ты сдержать способен слово, Когда ж играешь, так играй Лишь на наличность, что с тобою. Быть может в деньгах и нехватка, Зато себя ты не уронишь.
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
Поля Д.
Поля Д.iqtibos olmoqda10 oy oldin
И женщиной могу считать, Когда себя в порядке держит, Чиста и хорошо одета.
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
Анастасия
Анастасияiqtibos olmoqda1 yil oldin
Не лучше ль было мне сказать, И узника отдать, и средство Найти честь дочери поправить? Кpeспо Она поступит в инокини, Супруг ей выбран, он такой, Что качество ему неважно.
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
Анастасия
Анастасияiqtibos olmoqda1 yil oldin
Смерть присудили справедливо, А тот, кто в главном справедлив, Грешить он может в наименьшем. Ни одного пускай солдата Не будет здесь, пусть выйдут тотчас, Я в Португалию спешу. В местечке этом оставайтесь Алькальдом и притом бессменным. Кpeспо Почтить высоко правосудье Лишь вы умеете один. (Король и Свита уходят.) Дон Лопе Его Величество явился К вам в добрый час.
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
Анастасия
Анастасияiqtibos olmoqda1 yil oldin
Одно есть тело, Государь. Коль много рук оно имеет, Что в том, одна или другая Рука убьет того, кто должен Убитым быть? И если кто В главнейшем справедлив, что значит, Коль погрешил он в наименьшем?
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
Анастасия
Анастасияiqtibos olmoqda1 yil oldin
Но не имеете вы власти Свой приговор свершить: здесь право Суда иного, значит, нужно Вам узника теперь отдать.
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
Анастасия
Анастасияiqtibos olmoqda1 yil oldin
Кpeспо Вот это дело, в нем подробно Все преступленье явно нам. Достойно смерти то деянье, Он девушку одну похитил. Над ней в лесу свершил насилье, Жениться он не пожелал, Хотя отец просил о мире. Дон Лопе Алькальд, отец он в то же время. Кpeспо Не важно то в подобном деле. Когда б ко мне пришел чужой С подобной жалобой, ему я Не оказал я правосудья?
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
Анастасия
Анастасияiqtibos olmoqda1 yil oldin
Известно вам, что дочь мою Из дома моего украл он? Дон Лопе Известно вам, что в этом деле Мне надлежит все рассмотренье? Креспо Известно вам, что он в лесу Там в чаще честь ее похитил? Дон Лопе Известно вам, как полномочья Мои пред вашими важнее? Креспо Известно вам, что я просил О мире, и отверг он просьбу? Дон Лопе
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
Анастасия
Анастасияiqtibos olmoqda1 yil oldin
Обиду То оскорбленье, что душа Слезами скорби обливает, Хотел ты скрыть и вот намерен Ее соделать всенародной. Коль отомстить не в силах ты, Будь в силах сохранить молчанье. Креспо Хотел решить иначе это, Решить иначе невозможно, И ныне это будет так. (Исабель уходит.) Инес, дай жезл мне правосудья. Добром он не хотел покончить, И если невозможно дело Добром окончить, будет зло. (Инес уходит.)
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish