Василий Тредиаковский. Переложение забытого поэта на современный язык
Почему Шекспира переложили на современный английский язык? Почему его пьесы ставят на современном английском? Если бы не это он, скорее всего, был бы забыт вместе с тем языком, на котором он писал. Но то же и с нашими поэтами давно ушедших времён. Я хотел дать современному читателю возможность познакомиться с русским поэтом XVIII века Василием Тредиаковским, как если бы он писал на том языке, на котором мы говорим теперь.
Yosh cheklovlari: 12+
Huquq egasi: ООО "Издательские решения"
Original nashr sanasi: 2021
Nashr sanasi: 2021
nashriyot: Ridero
Qogʻoz sahifalar: 14
