Антоний и Клеопатра (перевод в стихах Шекспира). Перевод Константина Петрова
Вот перевод, почти что стих;
Была то правда, а теперь, как миф,
Стараясь написать тут близко к англицкому тексту,
Показаны характеры известны.
Ну, что к прочтению готов?
А кто же перевёл? — Да, Константин Петров.
Была то правда, а теперь, как миф,
Стараясь написать тут близко к англицкому тексту,
Показаны характеры известны.
Ну, что к прочтению готов?
А кто же перевёл? — Да, Константин Петров.
Yosh cheklovlari: 18+
Huquq egasi: ООО "Издательские решения"
Original nashr sanasi: 2020
Nashr sanasi: 2020
nashriyot: Ridero
Qogʻoz sahifalar: 112
