Командная строка CMD
Ilovada qulayIlovani yuklab olish uchun QR
goole playappstore
RuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

ta muallif kitobidan iqtiboslar  Командная строка CMD
Валентин Арьков

  1. Asosiy
  2. ⭐️IT-технологии
  3. Валентин Арьков
  4. Командная строка CMD
  5. 📖Iqtiboslar
https://t.me/booksyandexhttps://vk.com/booksyandex
Foydalanish kelishuviMaxfiylik siyosatiObuna shartlariTavsiyalar qoidalariMa’lumotnomaYordam xizmati bilan chat
© 2026, Yandex Music
MatnAudio
Bepul parcha
O‘qish
Ilovada tinglash
AsosiyAudioKomikslarBolalar
Kitob haqidaTaassurotlar5Iqtiboslar4Oʻqiyapti673JavonlardaOʻxshash kitoblar
Илья Лапшов
Илья Лапшовiqtibos olmoqda4 oy oldin
o означает «маленькая». А вот что именно у них маленькое, доверяем узнать читателю самостоятельно. Задание. Просмотрите в Википедии статью Microsoft. Выясните, сколько человек было в этой компании первоначально и что означает название этой корпорации. Вторая часть названия имеет отношение к программному обеспечению — software. Буквально слово soft означает «мягкий», но у него есть и другие значения. Одно из объяснений звучит так. Первые компьютеры 1940-х годов были очень большими и содержали много тяжёлых металлических деталей. За это компьютерное оборудование прозвали «железом». По-английски hardware, то есть «металлические изделия, изделия из металла». Здесь слово hard означает «металлический», хотя для нас более знакомо буквальное значение «твёрдый». Так что программы — тоже в шутку — назвали software в противоположность оборудованию hardware, обыгрывая буквальное значение этих слов. Получается, что «софт» — это «нечто, сделанное НЕ из металла». Вокруг этих названий можно придумать много шуток, например название Microsoft Mouse можно буквально перевести как «маленькая мягкая мышка». Для нас эта история — просто пример того, как появляются компьютерные термины и названия корпораций. Знание истории, происхождения слов помогает лучше понять значение слов и названий — и более грамотно ими пользоваться.
Fikr bildirish
Илья Лапшов
Илья Лапшовiqtibos olmoqda6 oy oldin
ржали много тяжёлых металлических деталей. За это компьютерное оборудование прозвали «железом». По-английски hardware, то есть «металлические изделия, изделия из металла». Здесь слово hard означает «металлический», хотя для нас более знакомо буквальное значение «твёрдый». Так что программы — тоже в шутку — назвали software в противоположность оборудованию hardware, обыгрывая буквальное значение этих слов. Получается, что «софт» — это «нечто, сделанное НЕ из металла». Вокруг этих названий можно придумать много шуток, например название Microsoft Mouse можно буквально перевести как «маленькая мя
Fikr bildirish
Илья Лапшов
Илья Лапшовiqtibos olmoqda6 oy oldin
означает «маленькая». А вот что именно у них маленькое, доверяем узнать читателю самостоятельно. Задание. Просмотрите в Википедии статью Microsoft. Выясните, сколько человек было в этой компании первоначально и что означает название этой корпорации. Вторая часть названия имеет отношение к программному обеспечению — software. Буквально слово soft означает «мягкий», но у него есть и другие значения. Одно из объяснений звучит так. Первые компьютеры 1940-х годов были очень большими и содержали много тяжёлых металлических деталей. За это компьютерное оборудование прозвали «железом». По-английски hardware, то есть «металлические изделия, изделия из металла». Здесь слово hard означает «металлический», хотя для нас более знакомо буквальное значение «твёрдый». Так что программы — тоже в шутку — назвали software в противоположность оборудованию hardware, обыгрывая буквальное значение этих слов. Получается, что «софт» — это «нечто, сделанное НЕ из металла». Вокруг этих названий можно придумать много шуток, например название Microsoft Mouse можно буквально перевести как «маленькая мягкая мышка». Для нас эта история — просто пример того, как появляются компьютерные термины и названия корпораций. Знание истории, происхождения слов помогает лучше понять
Fikr bildirish