"Сердце не танцует! - сказала она."
Синклер Льюис получил Нобелевскую премию по литературе «За мощное и выразительное искусство повествования и за редкое умение с сатирой и юмором создавать новые типы и характеры», став первым американцем, удостоившимся этой премии. Полагаю, что созданные им «новые типы и характеры» доступны для понимания только жителю Запада, ибо каких-либо прописанных "новых типов и характеров" в книге лично я не усмотрела. Примерно так, как житель Запада, читая русских писателей, не сможет понять «тип и характер» русского человека. Хотя, возможно, и сможет (как и мы его), насколько позволит фантазия, но прочувствовать – нет. Тут и принципиальное различие.
Сюжет: Кэрол Кенникот, пышущая амбициями молодая прогрессивная девушка, после колледжа переезжает в тихий маленький американский городок, выйдя замуж за добропорядочного врача. Спойлер: на следующих ок. 600 страницах она будет страдать об этом – все хочет изменить, да не может, и планирует уехать, да не решается, влюбляется в молодого мальчика и опять спасует. Под конец вроде как находит силы, меняет жизнь, но безрезультатно. Маленький американский городок поглощает ее, становясь оплотом.
Прочитав краткий сюжет, рождается мысль «Должно быть интересная книга, надо прочитать», а потом вспоминается, что нет, уже прочел… Жаль, очень жаль, что не зацепила. Нобелевскую премию традиционно вручают по идеологическим мотивам, а тут 1930-й год, волна суфражизма и Льюис, хоть и не первый, но яркий, рассказывает миру о неудовлетворенной жизнью домохозяйки женщины. Завораживает не роман, а знание, что автор сам критиковал Премию за то, что она не вручена многим достойным писателям его времени. За то ему почет, не дающий морального права критиковать писательский труд о «других».
Не могу поставить оценку… ни 0, ни 10. Это великолепный роман в настроении «капитализм/ суфражизм», с героями, морально далекими от тех, кого мы знаем и понимаем. А тем, кто хочет разобраться в мышлении простого/ "маленького" западного человека, читать обязательно.
p.s. очень хорошо показано, как рождаемые от скуки в кулуарах светских клубов случайные сплетни губят жизнь человека
pp.s. Цитата романа: "Она схватила губочку, нарумянила щеки, до боли натерла губы кармином, порывисто расстегнула ворот и стала подбоченившись, как танцуют фанданго. Но тут же опустила худые руки и покачала головой. «Сердце не танцует!» — сказала она. Застегивая блузку, она покраснела."
Очередная книга про образованную женщину, уезжающую вслед за мужчиной (еще и старым) в захолустье. Начало книги очень похоже на Угол покоя - тот же мотив и героиня. Мне не зашло, потому что все эти напыщенные страдания кажутся странными в современных реалиях - зачем надо было уезжать за мужчиной в такую глушь и потом внутри вечно депрессировать на эту тему.
Хорошая. Я бы даже сказала: добротная. Отличная книга, чтобы быстро уснуть.
Сюжет романа разворачивается в начале 20 века (10ые-начало 20-ых) в США - гражданская уже начала забываться, великая депрессия ещё далеко: мидвест наслаждается спокойствием и благополучием.
Начинается роман с саркастического описания "главной улицы", как понятия универсального - в любом городе есть, обладает одинаковым наполнением из однотипных заведений и однотипных же жителей, самодовольных, закоренелых в своих устаревших заблуждениях, но ревностно их охраняющих.
Иронично описывается и главная героиня, открытая всему прекрасному, горящая желанием сделать этот мир лучше, красивее, умнее.
и вот недобрый Льюис поселяет эту, пусть наивную, но искреннюю, думающую, любопытную девушку, на "Главной улице".
Половину романа мы знакомимся с жителями, в основном, несносными в своём снобизме в отношении к бедноте, рабочим людям, фермерам, в своём ханжеском отношении ко всему отличающемуся от них самих, развлекающихся сплетнями и подсчетами доходов друг друга.
Вторую половину романа наблюдаем, как главная героиня бунтует, пытается примириться и снова бунтует против этого стоячего болота устаревших убеждений, уродства, ханжества и черствости.
Весь роман очень хочется, чтобы Керри себя сохранила, насколько это возможно.
В том, что главная улица сохранит себя, сомневаться не приходится.
У Синклера Льюиса отличный стиль, много сарказма и иронии. Сначала мне показалось, что он слишком мало своих героев любит, но к концу книги это ощущение уходит.
Многослойный, интересный роман, ставящий перед читателем вопросы о семейном счастье, конфликтах провинции и столицы, любопытства и закоснелости.
Удивительная книга, глубокого содержания и смысла , о жизни в провинции, о косности людей, о различиях в понимании ценностей, о поиске своего места, об самореализации и самокритике и о любви, не яркой и страдной, но тем не менее сильной и уважающей друг друга.
Интересная и полезная книга.
Удивительно философская книга. «Анна Каренина» наоборот.
Не дочитала: книга для американцев. Это история их малых городков, их предков прошлого века. Так, для познавательных сведений можно ознакомиться. Сатира не трогает, ибо другая история и другой уклад жизни. А тем более не трогает странная женщина - главная героиня, которая как наш Манилов все какие-то прожекты в голове продумывает, от безделья похоже. Автор пишет великолепно, жаль выбрал такую скучнейшую историю для своего романа.
Легкая и смешная моментами книга о внутренней борьбе молодой американской замужней женщины против скудоумия и провинциализма!
Понравилось
Книга классная, интересная, я прочитала с большой радостью и интересном, только вот перевод - отвратительный. Как будто нет литературного перевода. Эта книга читалась бы легче и захватывающе если бы не осталось косноязычия, и слишком вычурных фраз. Короче - читать надо, но лучше - в другом переводе)