Дерзкий репетитор по русскому языку. Для тех, кто хочет говорить и писать правильно
Ilovada qulayIlovani yuklab olish uchun QR
goole playappstore
RuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

ta muallif kitobidan iqtiboslar  Дерзкий репетитор по русскому языку. Для тех, кто хочет говорить и писать правильно
Марина Власова, Виктор Бобров, Анастасия Малявина

  1. Asosiy
  2. ⭐️Писательское мастерство
  3. Марина Власова
  4. Дерзкий репетитор по русскому языку. Для тех, кто хочет говорить и писать правильно
  5. 📖Iqtiboslar
https://t.me/booksyandexhttps://vk.com/booksyandex
Foydalanish kelishuviMaxfiylik siyosatiObuna shartlariTavsiyalar qoidalariMa’lumotnomaYordam xizmati bilan chat
© 2026, Yandex Music
MatnAudio
Bepul parcha
O‘qish
Ilovada tinglash
Kitob haqidaTaassurotlar50Iqtiboslar2.6KOʻqiyapti11.2KJavonlardaOʻxshash kitoblar
Елена Г.
Елена Г.iqtibos olmoqda2 yil oldin
Живуч миф, что суффикс – ША указывает на профессию мужа. Генеральша – жена генерала, капитанша – жена капитана. Но ещё в XVIII веке у суффикса – ША появилось второе значение: женщина-профессионал. Никто же не думает, что лифтёрша – жена лифтёра, а почтальонша – жена почтальона.
17 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
Елена Г.
Елена Г.iqtibos olmoqda2 yil oldin
То есть, когда человек говорит, что авторка звучит некрасиво, на самом деле проблема не в эстетике звучания, а в разрыве шаблона.
11 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
Gift of death
Gift of deathiqtibos olmoqda3 yil oldin
Зачем цыган на цыпочках цыплёнку цыкает «Цыц!» Большинство слов с сочетанием ЦИ в корне – иноязычные. Они пишутся по принципу транслитерации: то есть точно передают знаки одного языка знаками другого языка. В языках, из которых заимствованы эти слова, буквы Ы нет. Поэтому и в транслитерации её нет: цивилизация, медицина, абстракция, циркуль, цинизм, цистерна
9 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
Ольга Чечулина
Ольга Чечулинаiqtibos olmoqda2 oy oldin
Давай проведём мысленный эксперимент. Попробуй представить эту сцену: дети столпились вокруг воспитателя и с любопытством разглядывали, как сварщик чинит трубу на крыше. Признавайся, в твоей мысленной картинке воспитатель – женщина, а сварщик – мужчина. А что, если оба – мужчины? Или обе женщины? Или сварщик – женщина, а воспитатель – мужчина? Такое возможно, но мы руководствуемся стереотипом: обычно воспитателями работают женщины, а слесарями – мужчины. Хотя на деле бывает наоборот.
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
svetlanakhl25
svetlanakhl25iqtibos olmoqda1 yil oldin
вивает одногруппник глубокую мысль, приводит аргументы, подкрепляет позицию фактами. А другой ему в ответ: «Ты сказал обеспече́ние, о чём с тобой вообще говорить?» Людям свойственно придавать значимость формальностям и судить других по знанию этикета.
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
Мальцева  Наталья
Мальцева Натальяiqtibos olmoqda2 yil oldin
язык – не сакральное знание, а инструмент. И ценен он в первую очередь не красотой и изяществом, а тем, что помогает нам точно и ёмко выражать мысли и понимать друг друга.
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
Елена Г.
Елена Г.iqtibos olmoqda2 yil oldin
В то время феминитивы, наоборот, вредили женщинам, загоняли их в стереотипные представления о том, как нужно говорить, как одеваться, к чему стремиться. Называясь «мужскими словами», женщины как бы говорили: не нужно выделять нас в отдельную группу, мы такие же, как и вы, товарищи мужчины. Можем занимать те же должности, носить брюки и воплощать стойкость и самостоятельность.
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
Елена Г.
Елена Г.iqtibos olmoqda2 yil oldin
Феминитивы начали исчезать из русской речи в XX веке – в то же время, когда начали распространяться идеи равноправия. Совпадение? Не думаем.
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
Елена Г.
Елена Г.iqtibos olmoqda2 yil oldin
Это неправда. Возможно, ты удивишься, но обычай называть женщин по-особому появился очень давно. В XVII веке феминитивы на Руси были распространены гораздо сильнее, чем сейчас. На базаре можно было купить товары у калачницы, капустницы, кружевницы, ткальи или пряльи. Баню топила банщица, деньгами заведовала казначея, а от недугов спасала лечица – неплохая винтажная альтернатива докторке или докторессе.
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
Gift of death
Gift of deathiqtibos olmoqda3 yil oldin
• i-Sími (айфон) – от древнеисландского нить; • rafmagn (электричество) – от сила янтаря; • tolva (компьютер) – от tala (номер) и volva (пророчица); • skjar (экран телевизора) – от древнеисландского овечья плацента. Пусть тебя не пугает происхождение последнего термина: именно овечью плаценту фермеры в своё время вставляли в рамы окон. Визуально это похоже на экран телевизора, вставленный в корпус
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
AsosiyAudioKomikslarBolalar