Виндзорские насмешницы. Перевод Алексея Козлова
«Виндзорские насмешницы» — новый адаптированный перевод Алексея Козлова комедии Вильяма Шекспира, впервые поставленной на сцене «Глоба» в 1602 году. Любимейший персонаж лондонской публики Фальстаф — циник и уцелевала, измельчавший и обносившийся, снова веселит народ.
Yosh cheklovlari: 18+
Huquq egasi: ООО "Издательские решения"
Original nashr sanasi: 2025
Nashr sanasi: 2025
nashriyot: Ridero
Qogʻoz sahifalar: 94
