Дарья Василенко
Дарья Василенкоцитируетв прошлом году
Боже мой вчерашний,

Потемневшее имя твое во тьме,

Выроненное на житейском моем пути, —

В сытый час, когда на лысый мой лоб ты веешь ласкою,

Я стремлюсь в тебя, дрожа, как светильник в ночь

И как синее пламя в желтое.

Замирает в утробе бурчанье страсти,

И я рвусь в твой взгляд из зеркала бытия,

Чтобы сделаться алтарем твоему пламени,

Боже мой Неведомый
  • Собрание сочинений в шести томах. Том V: Переводы, Михаил Гаспаров
  • Войти или зарегистрироваться, чтобы комментировать
    Поддержка
    0
    Не удалось загрузить чат
    Попробовать ещё раз
    К сожалению доступов к cookie нет.
    Подтвердите переход на новую страницу