AsosiyAudioBolalar
Maxim S.
Maxim S.iqtibos olmoqda6 oy oldin
Для европейских ученых, начиная с позднеантичных христианских авторов, исходной точкой осмысления языкового многообразия была интерпретация библейских легенд о смешении языков при строительстве Вавилонской башни и расселении народов, начала которым дали сыновья Ноя — Иафет, Сим и Хам — и их потомки (см. обзор версий: Duret 1619, 6–15; Metcalf 1980). Признание на основании этих свидетельств издревле существовавшего множества человеческих языков сопровождалось наделением некоторых из них особым, священным статусом. К их числу относились язык Бога, язык Адама, человеческий язык до Вавилонского столпотворения и языки Священного Писания (Fyler 2007, 1–59). Неравенство языков было узаконено в образовательной практике: основное внимание в школах уделялось изучению латинского языка и классической литературы
Музей языков: Конрад Гесснер и книги-полиглоты XVI в.
Музей языков: Конрад Гесснер и книги-полиглоты XVI в.
·
Михаил Сергеев
Музей языков: Конрад Гесснер и книги-полиглоты XVI в.
Михаил Сергеевva boshqalar
119

Kirish yoki roʻyxatdan oʻtish sharh qoldirish uchun