Это просто персональный ад для всех любителей словесности. Эта книга может стать пособием для начинающих авторов в разделе "как не надо". О стилистике автор по ходу вообще не знает. Такого количества писательских штампов и повторов слов я наверно ни в одном произведении не читала. Там только словосочетание "молодой араб" раз 300 наверно встречается.
Сюжет сляпан грубо, с тысячей настыковок, какими то дурацкими мозговыми завихрениями и идиотскими поворотами. Кароче ужас преужас... как вообще по такому говну могли фильм снять? А больше всего поражают люди из отзывов, которые читали "на одном дыхани" эту "отличную книгу"...
А меня больше всего поразили вы с таким откровенно грубым и неуместным отзывом. Прочтя его перед слушанием книги, я специально обращала внимание на указанные вами недостатки в литературном слоге автора. Увы! Вы ошиблись. Никаких повторов по «300 раз» в тексте нет! Как нет и прочих огрехов!
Гранже великолепен как всегда!
После моего предыдущего знакомства с его творчеством:(«Лонтано», «Конго Реквием» в двух книгах, «Пассажир»), ваш злобный и поверхностный отзыв не смог меня сбить! Прочитала его с удивлением.
Соглашусь, стиль перевода сомнительный. Меня ещё постоянный повтор слова "данный" где ни попадя расстроил