Безобразное чтение. Как будто читает список слов, но при этом с претензией на проникновенную интонацию. Не знаю, что хуже: чтец или перевод. И это «девушка, женщина, хозяйка дома» - все про одного человека и в одним предложении, как говорилось ранее