ta muallif kitobidan iqtiboslar  Джотто и ораторы. Рассуждения итальянских гуманистов о живописи и открытие композиции

Ева К.
Ева К.iqtibos olmoqda3 oy oldin
В 1424 году Леонардо Бруни написал знаменитое письмо Николло да Уццано и deputati, ответственным за создание дверей Баптистерия во Флоренции, где высказал рекомендации относительно второй пары дверей Гиберти, к созданию которой тот должен был вскоре приступить: суть заключалась в том, что сюжетные панно должны были быть одновременно illustre и significante, и Бруни берет на себя труд разъяснить значения этих терминов: Io considero che le dieci storie della nuova porta, che avete deliberato, che siano del vecchio testamento, vogliono avere due cose, e principalmente l’una, che siano illustri; l’altra, che siano significanti. Illustri chiamo quelle, che possono ben pascer l’occhio con varietà di disegno; significanti quelle, che abbino importanza degna di memoria32. Бруни адаптирует и объясняет термины критики, которые он привык применять по отношению к художественному языку. Illustris означало одновременно «богато украшенное» и «яркое»: Стиль можно назвать illustris, если используемые слова избраны за их грузность и используются в метафорическом значении, и с преувеличением, и в качестве прилагательных, и с удвоениями, и синонимично, и созвучно с действием и представлением явлений. Это род слога, который буквально представляет явления взору, поскольку касаем именно чувством зрения…33
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
Ева К.
Ева К.iqtibos olmoqda3 oy oldin
Анджело Дечембрио пытается провести различия между двумя своими портретами, один из которых кисти Якопо Беллини, второй — Пизанелло: Meministis nuper Pisanum Venetumque, optimos aevi nostri pic­to­res, in mei vultus descriptione varie dissensisse, cum alter macilentiam candori meo vehementiorem adiecerit, alter pallidiorem tamen licet non graciliorem vultum effingeret…27 Два из употребленных здесь терминов, gracilis и vehemens, наполнены смыслом, который они приобрели как термины риторики. Основное значение gracilis — «стройный»; в отношении стиля выражения мыслей, с другой стороны, слово использовалось в смысле «простого» или «не имеющего украшений». Vehemens могло быть использовано в смысле «мощного» или «яростного», как по отношению к живым существам, так и к стилю речи. Но каждое из этих слов — gracilis и vehemens — обозначало один из трех genera dicendi, или уровней стиля28. Genus gracile являлось синонимом genis humile, стиля без украшений, достоинствами которого являются чистота и ясность. Genus vehemens являлось вариацией genus sublime, резко ритмичного, тяжело украшенного стиля. Один — вольный стиль, второй — эпический.
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
Ева К.
Ева К.iqtibos olmoqda3 oy oldin
Связь между ars и ingenium в разных контекстах оказывалась вследствие этого настолько тесной, что не представлялось возможным говорить об ars, не делая опущение ingenium конструктивной мерой. Особенно — в контексте прославления; к 1400 году хвалить человека лишь за его ars было чуть ли не равнозначно предположению, что он не обладал ingenium, поэтому сопряженные ars et ingenium либо какое-нибудь иное слово из той же категории, вроде scientia, было тем, за что хвалили практически всегда. Гуманисты хвалили друг друга за ars et ingenium, затем без резких переходов хвалили за те же самые качества художников, значительно дотошнее, чем когда-либо это делали сами древние авторы: в текстах, напечатанных в конце этой книги, ars et ingenium, либо ars et natura, либо artificium et ingenium, либо manus et ingenium — одно из наиболее часто встречающихся выражений. Едва ли найдутся следы глубокой вдумчивости в употреблении этих слов по отношению к художникам и скульпторам; и действительно, во всех рассматриваемых текстах лишь не ранее середины XV века ситуация начинает оцениваться критически, а также ставится вопрос, правильно ли применяется термин ingenium по отношению к подобным людям.
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
Ева К.
Ева К.iqtibos olmoqda3 oy oldin
Новые навыки получили распространение, и в XVI веке классические формы были преподнесены национальным языкам через итальянский язык Бембо, французский Дю Белле и английский сэра Томаса Элиота.
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
Ева К.
Ева К.iqtibos olmoqda3 oy oldin
Именно поэтому классицизм ранних гуманистов весьма отличается от классицизма XVI века в представлении Nosoponus — персонажа-цицеронианца из произведения Эразма, — который и впрямь был скверного мнения о стилистических особенностях прозаических сочинений ранних гуманистов.
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
Ева К.
Ева К.iqtibos olmoqda3 oy oldin
Макиавелли в воображаемом диалоге с Данте спрашивал его об использовании в Божественной комедии такого большого количества латинских слов; Данте объясняет: «…perché le dottrine varie di che io ragiono, mi constringono a pigliare vocaboli atti a poterle esprimere; e non si potendo se non con termini latini, io gli usavo…»7
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
Ева К.
Ева К.iqtibos olmoqda3 oy oldin
Применительно к эпохе Возрождения риторику следует воспринимать в первую очередь как систематические упражнения в изящ­ности речи — слова эти, вероятно, чаще можно увидеть на письме, чем услышать, — по образцам и наставлениям античных риторов.
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
Ева К.
Ева К.iqtibos olmoqda3 oy oldin
Греческая и римская риторика сама по себе обладала двойственностью. С одной стороны, это было практическое искусство убеждения, рассчитанное на действенность в залах суда и политических собраниях; с другой стороны, она включала в себя софистический, педагогический аспект, в рамках которого риторические техники и навыки употреблялись вне соображений пользы и были ориентированы на четкость и виртуозность больше, чем на фактическую убедительность.
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
Ева К.
Ева К.iqtibos olmoqda3 oy oldin
И их всех объединяла весьма своеобразная и требовательная среда неоклассического латинского языка, неоклассического не только грамматически, но и по всему своему стилю и характеру.
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
циркумскрипцию [circumscription] (или очертание), композицию, восприятие света (либо тона и оттенка)260. Таким образом, De pictura оказывается
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish