Николай Семенович Лесков (1831–1895) — классик русской литературы XIX века. Он много путешествовал по стране, общался с простым народом. Это и дало будущему писателю те бесценные знания о настоящей русской жизни и ее укладе, которые он отобразил в своем творчестве.
«Сказ о тульском косом левше и о стальной блохе» был впервые напечатан в журнале «Русь» в 1881 г. Этому произведению Н.С. Лескова суждено было стать выдающимся. Многие читатели верили в то, что это настоящий народный сказ, у которого нет автора. Образ левши стал нарицательным, как и выражение «подковать блоху». Еще задолго до создания произведения у Н.С. Лескова был специальный блокнот, в который он записывал всевозможные диалектные и искаженные слова, услышанные в народе.
В нашей книге произведение Н.С. Лескова представлено в иллюстрациях известного советского художника и мультипликатора Аркадия Тюрина (1932–2003). Изначально художник создавал иллюстрации для своего дипломного проекта, а в 1964 г. он в качестве художника-постановщика занимался подготовкой мультфильма «Левша» под руководством знаменитого режиссера И. Иванова-Вано. Этот мультипликационный фильм был отмечен почетным дипломом на VII Международном кинофестивале короткометражных и документальных фильмов в Лейпциге. Спустя годы Аркадий Тюрин снова взялся за иллюстрирование «Левши», уже используя анимационные приемы. Впоследствии издание с обновленными рисунками художника было номинировано на государственную премию СССР. Для среднего школьного возраста.
Государь Николай Павлович в своих русских людях был очень уверенный и никакому иностранцу уступать не любил, он и ответил Платову:
– Это ты, мужественный старик, хорошо говоришь, и я тебе это дело поручаю поверить. Мне эта коробочка все равно теперь при моих хлопотах не нужна, а ты возьми ее с собою и на свою досадную укушетку больше не ложись, а поезжай на тихий Дон и поведи там с моими донцами междоусобные разговоры насчет их жизни и преданности и что им нравится.
– Это, – говорит, – ваше величество, точно, что работа очень тонкая и интересная, но только нам этому удивляться с одним восторгом чувств не следует, а надо бы подвергнуть ее русским пересмотрам в Туле или в Сестербеке, – тогда еще Сестрорецк Сестербеком звали, – не могут ли наши мастера сего превзойти, чтобы англичане над русскими не предвозвышались.
Платов был еще жив и даже все еще на своей досадной укушетке лежал и трубку курил. Он как услыхал, что во дворце такое беспокойство, сейчас с укушетки поднялся, трубку бросил и явился к государю во всех орденах. Государь говорит:
– Что тебе, мужественный старик, от меня надобно?
А Платов отвечает:
– Мне, ваше величество, ничего для себя не надо, так как я пью-ем что хочу и всем доволен, а я, – говорит, – пришел доложить насчет этой нимфозории, которую отыскали: это, – говорит, – так и так было, и вот как происходило при моих глазах в Англии, – и тут при ней есть ключик, а у меня есть их же мелкоскоп, в который можно его видеть, и сим ключом через пузичко эту нимфозорию можно завести, и она будет скакать в каком угодно пространстве и в стороны верояции делать.