Врагов лишь гибель может разлучить
царь Марсилий:
«Послушайте, друзья, какое горе
Постигло нас: король могучий Карл,
Властитель милой Франции прекрасной[8],
В наш край родной пришел вас разгромить.
Без войска я — и нет полков могучих,
Чтоб отразить дружины короля!
Я вас прошу, мудрейшие из мавров,
Совет подать мне: как уйти от смерти
И как верней позора избежать?…»
Недаром держит нас
Граф Ганелон, — ведь он Роланда предал!
Изменник так всегда себя погубит,
Погубит всех он: близких и друзей!
«Отец небесный, боже милосердный,
От смерти спасший Лазаря святого,
Из пасти львов исторгший Даниила,
Душе моей лишь ты один защитник, —
Спаси меня, прости мои грехи!»
И к небу он простер свою перчатку,
Ее принял архангел Гавриил.
«Друг Оливьер, оставь такие речи! —
Сказал Роланд. — Великий император
Оставил с нами двадцать тысяч войска,
Не чаял он, что есть меж ними трус!
Обходят все мечети, синагоги,
И молотом, и ломом сокрушают
Все идолы святилищ Мухамеда.
Все колдовство, все чары навсегда
В том городе король наш уничтожил,
Он хочет богу службу сослужить:
Епископы там воду освятили
И повели креститься сарацин.
Кто не хотел креститься, — тех, не медля,
Французы жгли и вешали, и били…
Сто тысяч мавров были крещены, —
Сдавайся, Карл! Смиренно о пощаде
Проси меня! — воскликнул Балиган. —
Ты моего убил сегодня сына,
В мою страну ты вторгся беззаконно…
Но я тебе отдам свои владенья
До самого Востока, если ты
Меня своим признаешь сюзереном!»
И молвил Карл: «Позор меня постигнет.
Не должен я с язычником мириться;
Крестись — и я готов тебя любить,
Уверуй только в истинного бога!»
Эмир в ответ: «Ты скверный проповедник!»
И вновь звучат булатные меч
Велел король стеречь тела баронов,
Епископа, Роланда, Оливьера,
Затем велел их вскрыть перед собой.
В парчевый плащ сердца их завернули
И положили В белый саркофаг
Луна блестит, и ночь светла. В печали
Лежит король, — он вспомнил о Роланде,
Об Оливьере, пэрах, прочих франках,
Они в крови лежат среди теснин!
И зарыдал великий император,
Он бога просит души их спасти…
Устал король, трудов великих много
Он перенес в тот день, — и Карл заснул.
С ним рядом там лежат его дружины,
Устали кони: ни один из них
Не мог стоять, травой кормились лежа…
Да, кто немало бедствий претерпел,
Тот многому научится, конечно!
187
Измучен Карл, он спит тревожным сном.
Послал к нему всевышний Гавриила,
Чтоб охранять его. У изголовья
Всю ночь стоял господень светлый ангел,
И страшный бой, что Карлу предстоял,
Явил ему в пророческом виденье:
Взглянул на небо Карл и видит громы,
Огонь и град, и молния, и бури…
И разом все обрушилось на франков:
Яблоновых и ясеневых копий
Все острия и древка запылали,
Зажглися брони, шлемы и щиты,
Их сталь гремит, и стонет войско Карла…
Стремятся к франкам змеи, леопарды,
Медведи, гидры, чудища, по виду
Уродливей исчадий ада, с ними
Ужасных грифов ровно тридцать тысяч…
И франки все кричат: «Король, на помощь!»