В те времена считалось, что беременные женщины теряют способность мыслить рационально. Лекари и повитухи полагали, что матка беременной женщины может отправиться блуждать по ее телу (отсюда происходит слово «истерия»[25]). Это считалось серьезным медицинским заболеванием, одним из средств лечения которого было сжигание орлиного пера под носом страдающей женщины, вонь от которого должна была заставить матку поспешно вернуться на свое место.
В юности Алиенора читала медицинские трактаты Салернской школы, в которых говорилось, что женщине следует вымыть и надушить свое тело, включая интимные места, перед тем как возлечь с мужчиной.
– Она оплакивает мужа, – отрывисто сказала Алиенора. – Не знаю, понимаешь ли ты, что она чувствует, но где-то в глубине души, надеюсь, хотя бы догадываешься. – Все я понимаю, но так горевать неприлично и глупо. Надо строить берега повыше, чтобы не затопило. Отчасти Алиенора была с ним согласна: она-то знала, что такое горе, и за долгие годы возвела в своей душе высокие крепостные стены. Но если поднять их слишком высоко, они становятся тюрьмой и никто не услышит из-за них твоего крика.
Чего еще было от него ожидать? Я дал ему титул, власть, он мог бы принести семье пользу, а вместо этого взял и умер! От него вечно одни неприятности, да примет Господь его душу с миром.
Я не отрицаю твоих способностей, любовь моя, но тебе следует помнить и о здоровье. Ты же не хочешь, чтобы твое чрево отправилось блуждать по телу? Я слышал, именно так и бывает с женщинами, которые слишком перегружают себя – и часто это плохо заканчивается; мне говорили, что ты к такому предрасположена.
Еще минуту назад Генриху все казалось прекрасным и «идеальным», а теперь он заговорил о следующем ребенке – не таких слов ждет измученная родами женщина.