ta muallif kitobidan iqtiboslar  Дьявол в бархате

Судя по тому, что я сегодня слышал, разум и впрямь изменяет тебе. Смотри, чтобы не изменила шпага.
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
Мальчик мой, вы молоды и презираете слабость.
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
старости человек отчетливо представляет себе только события прошлого, с пугающей ясностью осознавая, что так и не стал тем, кем мог бы стать.
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
мог бы сойти за шекспировского Фальстафа, балагура и пройдоху, только глаза его уже слезились от старости, а дорогой костюм давно выцвел и был сплошь в заплатах.
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
Для нее, как и для большинства людей в этом веке, яд был оружием сверхъестественного невидимого мира; смертоносным зельем, что варит злая колдунья в черном котле под леденящие душу завывания ветра в дымоходе...
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
Фэнтон был высоким и худощавым, а страсть к чтению сделала его еще и сутулым.
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
Да и мистеру Миллигрю там будет удобнее.
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
дьяволу его фокусы всегда обходились слишком дешево.
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
Джентльмен вопросительно взглянул на Шефтсбери, который ответил кивком. Бравые господа с зелеными лентами на шляпах принялись что-то выкрикивать, не сходя с места. Фэнтон повернулся к ним. — Я не сделать вам больно, нет-нет! — воскликнул он, изо всех сил пародируя акцент капитана. — Только не вам, вы такие славные джентльмены! Ах, quelle dommage! [8]
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish
— А сейчас, — продолжил капитан, — я вынужден нанести вам оскорбление. Но я не сделать вам больно, нет-нет, ни в коем случае! — Он отчаянно замахал руками, будто сама мысль о том,
1 kishiga yoqdi
Fikr bildirish