В любой непонятной ситуации бери «Двенадцать стульев». Не знаю, сколько раз перечитывала, но впервые в электронном и аудио. И это тот случай, когда ты та самая обезьяна из анекдота, которая разрывалась между красивыми и умными: Клюквин - чистейший восторг, а ты хочешь еще цитаты выделить и сохранить (вот оно преимущество электронной версии). Тут и всплыла кривая синхронизация.
Упиваешься живым и образным языком, хлесткими фразами и искрометным юмором, окей, сатирой и стебом, объемными персонажами. В этот раз меня как-то накрыло осознанием влияния книги на русский язык: сколько же фраз и крылатых выражений мы используем, совершенно не осознавая источник.
«За ночь холод был съеден без остатка. Стало так тепло, что у ранних прохожих ныли ноги. Воробьи несли разный вздор. Даже курица, вышедшая из кухни в гостиничный двор, почувствовала прилив сил и попыталась взлететь. Небо было в мелких облачных клецках, из мусорного ящика несло запахом фиалки и супа пейзан. Ветер млел под карнизом.»