дружбу купить нельзя. Тебя любят за то, какой ты, а не за то, что ты можешь дать
мы совершаем ошибки, и у каждого из нас есть недостатки, но важно, чтобы в нас проснулась совесть и заставила всё исправить.
– Надеюсь, мы с ней поладим, – сказала Элизабет. – Всегда приятнее проводить время с тем, кто тебе по душе, не правда ли, мама?
– Я видела Арабеллу. Очень милая девочка с прекрасными манерами. И одета была на загляденье.
– А-а, тогда ясно, – протянула Элизабет, которая сама частенько одевалась весьма неряшливо, да и хорошими манерами особо не отличалась. – Знаешь, мама, что-то она мне не больно нравится. От расфуфыренных девчонок мало толку: с ними не поиграть нормально и вообще от скуки умереть можно.
– Поживём – увидим, – ответила мама. – Арабелла приедет завтра, окажи ей радушный приём и расскажи побольше об Уайтлифе. Уверена, ей там понравится.
Элизабет всё-таки не терпелось увидеть Арабеллу, хоть та и представлялась ей паинькой и сюси-пуси. Она поставила цветы в комнату, где должна была жить её гостья, и положила на столик у кровати несколько своих любимых книг.
«Всё-таки я с радостью расскажу этой новенькой об Уайтлифе, – думала она. – Я так горжусь нашей школой! Она замечательная! К тому же – ого! – в следующей четверти я буду старостой!»
Элизабет, несмотря на её несдержанность и вспыльчивость, и вправду выбрали старостой. Она этого не ожидала и очень обрадовалась. Часто думала об этом во время каникул и строила планы, какой хорошей и мудрой старостой она станет – такой, на которую можно положиться.
«Никаких ссор, никаких вспышек гнева, никаких глупых стычек», – твердила Элизабет сама себе. Она прекрасно знала свои слабые стороны, как и каждый ученик в Уайтлифе. Здесь делали всё, чтобы помочь детям преодолеть их недостатки, а для этого надо их осознать.
На следующий день Элизабет не отходила от окна, ожидая Арабеллу. Наконец к парадному крыльцу подкатил роскошный автомобиль. Шофёр вышел и открыл дверцу, из машины появилась девочка, больше похожая на маленькую принцессу, чем на школьницу.
– Обалдеть! – пробормотала Элизабет, вспомнив свою собственную тёмно-синюю форму с ярко-жёлтой эмблемой. – Обалдеть! Мне никогда не стать такой, как она.
На Арабелле было красивое голубое пальто с меховым воротником и белые перчатки. А на светлых кудряшках – белая круглая меховая шапочка. Глаза у неё были ярко-синие, с длинными загибающимися ресницами. Бело-розовое личико выражало неприкрытое высокомерие.
Арабелла оглядела дом Элизабет. Похоже, он ей не очень понравился.
«Она моя ровесница, а выглядит старше, держится как взрослая и делает всё, как надо. Разговаривает наверняка тоже как взрослая, – подумала Элизабет. – Что-то мне расхотелось с ней знакомиться».
– Я так рад! – крикнул Гарри и затопал по полу.
Казалось, всем необходимо было немного пошуметь, чтобы выразить своё ликование. Кто-то хлопал в ладоши. Дженни, сама не зная почему, ударила Белинду по спине. У всех словно камень с души свалился.
– Мы очень волновались за тебя, Джулиан, – сказала мисс Рейнджер. – Но теперь всё позади. Твоей маме стало лучше?
– Да, намного лучше, – кивнул Джулиан. – А всё благодаря чудесному новому лекарству, над которым мой отец и два его друга работали много лет. Именно оно помогло маме, дало ей один-единственный шанс – и вот сегодня утром ей стало лучше, так что теперь она пойдёт на поправку. Ох, не знаю, как дотяну до конца уроков.
Мисс Рейнджер рассмеялась:
– Ну, до конца этого урока осталось всего пять минут. Так что складывайте учебники и идите пораньше на перемену, чтобы немножко успокоиться. Мы все рады за тебя, Джулиан!
Первый класс, весело переговариваясь, убрал учебники и выбежал в сад. Ученики других классов очень удивились, услышав, что кто-то уже играет, хотя звонок на перемену ещё не прозвенел.
Элизабет отвела Джулиана в сторону.
– Замечательно, Джулиан! Ну что, теперь ты снова счастлив?
– Счастливее, чем когда-либо, – ответил мальчик. – У меня ощущение, будто это мне дали шанс – показать маме: мною есть чем гордиться. Теперь я уйду в учёбу с головой и сдам все экзамены на отлично. Выиграю стипендии и как можно раньше начну изучать медицину. Мои мозги будут работать как никогда.
– Ты станешь первым в классе уже через неделю, – рассмеялась Элизабет. – Но только, пожалуйста, оставайся весёлым, как прежде.
– Посмотрим, – сказал Джулиан. – Может, я и позабавлю вас ещё разными шутками, но тратить время ни своё, ни чужое, как раньше, не буду. Я переворачиваю новую страницу – отныне ты можешь гордиться мной, я стану паинькой, как ты и хотела.
– Никогда я этого не хотела, – улыбнулась Элизабет. – Не оставляй нас без своих проделок, пожалуйста, и своих забавных звуков! Надо же иногда будет и отдохнуть от тяжёлой работы.
– Ну не могла же я оставить ребёнка тонуть, верно?
– Поживём – увидим, – ответила мама. – Арабелла приедет завтра, окажи ей радушный приём и расскажи побольше об Уайтлифе. Уверена, ей там понравится.
Джулиан снова всех веселит
если тебе достался дар, вот, например, мозги, ты должен быть очень счастлив и можешь сделать счастливыми других. И это не просто слова!
Что ей сказать, чтобы уте